Posted by Kasia on Apr 17, 2013 in Culture, Grammar, Phrases. “Jak się masz” the Polish phrase is the English equivalent of “how are you”. I bet most of you know this phrase and it is probably one of the first ones to learn while studying Polish! However, I have to tell you, that it is not a really popular phrase in Poland. Malware. Computer security. Groups. Publications. v. t. e. A hacker is a person skilled in information technology who achieves goals by non-standard means. Though the term hacker has become associated in popular culture with a security hacker – someone with knowledge of bugs or exploits to break into computer systems and access data which jak można się (było) spodziewać. jak mu tam. jak mówi przysłowie. jak na dłoni. jak na igłach. jak na przykład. jak na razie. Search for more words in the English-French dictionary. Translation for 'jak masz na imię?' in the free Polish-English dictionary and many other English translations. How to say Ahoj jak se máš in Italian? Pronunciation of Ahoj jak se máš with 1 audio pronunciation and more for Ahoj jak se máš. 1. (colloquial) (job) (Mexico) a. work. Muchos desempleados se mudan a la gran ciudad porque hay más jale.Many unemployed workers move to the big city because there's more work. 2. (colloquial) (charm) Omotola Dawodu [en] vasography [en] xayo [en] Lawhorne [en] felodipine ER [en] Last updated December 04, 2023. How to say jak sie masz in English? Pronunciation of jak sie masz with 1 audio pronunciation and more for jak sie masz. A simple sign of the KISS principle (excluding the last word) KISS, an acronym for "Keep it simple, stupid!", is a design principle first noted by the U.S. Navy in 1960. First seen partly in American English by at least 1938, the KISS principle states that most systems work best if they are kept simple rather than made complicated; therefore, simplicity should be a key goal in design, and Morros, ya apaguen la tele. Boys, turn the TV off right now. Even though ‘ya’ is usually placed before the verb, when giving commands you can place it at the end of the sentence as a way to emphasize what you’re saying. Keep in mind that this is only used in informal situations . Niños, apaguen la tele ya. 8tzqJ.